NOTAS
1.- Dice
en la breve introducción que presentaba la novela: "...un día en que arreglábamos
papeles en su modesta oficina de trabajo, en 120 Front Street convertida, en aquel
entonces, en centro del Partido Revolucionario Cubano y redacción y administración de
Patria di con unas páginas sueltas de El Latino Americano aquí y
allá corregidas por Martí, y exclamé al revisarlas: ¿Qué es esto, maestro?,
Nada contestóme cariñosamente recuerdos de épocas de luchas y
tristezas; pero guárdelas para otra ocasión". Obras del Maestro, X, v.
2.- Al iniciar el capítulo II dice que don
Manuel y su esposa llegaron a América "veinte años antes de la historia que vamos
contando"; luego describe los esfuerzos y fracaso del emigrado al ejercer el
periodismo, y comenta: "Mas a poco de esto, hacía veinticinco años a la fecha de
nuestra historia", lo que repite en otras de las muchas epanalepsis, aunque
algo alterada la duplicación al terminar el párrafo: "A la fecha de nuestra
historia, hacía ya unos veinticinco años de esto". En el primer capítulo la hija
de don Manuel la conocen en casa de Lucía como Sol del Valle; luego es Leonor para volver
a ser Sol al final de la novela.
3.- Todo el que haya leído "La prosa
poética de José Martí. A propósito de Amistad Funesta", contribución
presentada en el Primer Congreso de Escritores Martianos, celebrado en La Habana, en 1953,
sabe que en él se analiza dicha obra en otros aspectos; los títulos de los epígrafes
dicen del camino seguido: "Antecedentes", "Lecturas de Martí",
"Conflicto entre vida y moral","Esteticismo en libertad", "Del
romanticismo al modernismo", "Valores novelescos", "Esteticismo"
(con cinco subdivisiones: "Embellecimiento de la naturaleza",
"Embellecimiento de la figura humana", "Objetos de lujo",
"Inspirarse en la cultura más que en la vida", y "La conversación"),
"Sintaxis de tendencia oratoria", "Sintaxis de tendencia expresiva",
"Impresionismo" y "Del impresionismo al expresionismo".
4.- Es curioso que en todo este capítulo
que gira sobre el hogar de los del Valle, el matrimonio pobre también con varias hijas y
un solo varón, en donde ocupa lugar preferente el amor filial, de Sol, es donde Martí
llama al personaje con nombre de su propia madre, Leonor. ¿Sería posible incluir esta
"equivocación en la escritura" entre los casos que presenta Freud en su Psicología
de la vida cotidiana? El otro error de esta capítulo, que termina con la visita de la
directora para llevarse a la niña, se produce al decir que hacía veinte años en
vez de veinticinco como luego aclara que el matrimonio había llegado la América, y
pudiera pensarse que al evocar aquel acontecimiento de su niñez junto a Mendive, que
cuando escribe la novela distaba también veinte años, le hace caer en este otro lapsus.
5.- Manuel Pedro González, "Raúl
Roa. Ideología y estilo", Cuadernos Americanos, CLVI, 1 (1968), p. 85 y 79.
Con los ejemplos citados se quiere aquí demostrar la prodigalidad en lisonjas del
profesor González; Raúl Roa es un escritor notable que merece estudio, muy versatil
prosista y de gran fuerza persuasiva, como lo prueba aquel hermoso ensayo de su libro En
pie (Las Villas [Cuba]: Universidad Central de las Villas, 1959) que empieza diciendo:
"Si los brutales métodos empleados por el ejército soviético para reprimir la
patriótica sublevación del pueblo húngaro ha suscitado la más severa repulsa de la
conciencia libre del mundo, sus repercusiones en las zonas intelectuales sometidas o
afectas al Kremlin están resquebrajando, gravemente, la dogmática unidad del movimiento
comunista en el plano de la cultura. Los crímenes, desmanes y ultrajes perpetrados por
los invasores..." ["El ejemplo de Hungría", p. 217] |